BAMBINO (BRIT-AM BIBLICAL ISRAEL NEWS ONLINE)
Discussion of the Bible, Biblical History, Lost Israelite Tribes Identity in the Light of the Bible and other matters relating to Scripture.
No.14


The name "Ephraim" in Hebrew Letters as Seen
by Satellite in the Hills of Ephraim



Present Issues
BRIT-AM BIBLICAL ISRAEL NEWS ONLINE
BAMBINO no. 14

For Previous issues see:
BAMBINO ARCHIVE





 BRIT-AM BIBLICAL ISRAEL NEWS ONLINE 
        
 The Most Recent Issues 

rose



BAMBINO-14
BRIT-AM BIBLICAL ISRAEL NEWS ONLINE
Contents:
1. The historicity of Balaam, the non-Jewish prophet
2. Quandary for Hebrew: How Would Isaiah Text?
3. First-Temple era water tunnel found in
J'lem



Site Contents by Subject Home
Research
Revelation
Reconciliation
Books
Magazine
Publications
Site Map
Contents in Alphabetical Order
Search
This Site

rose



1. The historicity of Balaam, the non-Jewish prophet

http://www.aish.com/societyWork/sciencenature/
Biblical_Archeology_Prophet_and_the_Earthquake0.asp

Note this subject together with a complete translation of both sides of the Balaam inscription is already to be found in the Brit-Am Publication:
"Ephraim. The Gentile Children of Israel"
http://britam.org/bkephraim.html



2. Quandary for Hebrew: How Would Isaiah Text?
http://www.nytimes.com/2008/08/08/world/middleeast/08hebrew.html?_r=1&oref=slogin
JERUSALEM ? Some Israelis have described being moved almost to tears by a rare viewing of the Great Isaiah Scroll, the best preserved and most complete Dead Sea biblical scroll, on special exhibit this summer at the Shrine of the Book at the Israel Museum for the first time in 40 years.

Rina Castelnuovo for The New York Times

The Great Isaiah Scroll, part of the Dead Sea Scrolls, on display in Jerusalem, contains the "swords into plowshares" prophecy.

The familiar, unfulfilled prophecy of the 2,100-year-old scroll, "and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more"   undoubtedly arouses emotion here. But there is also a thrill born of ordinary people being able to read, and at least partly understand, an ancient Hebrew text.

Two centuries after it was written, Jewish history became one of dispersal and exile, and Hebrew ceased to be widely spoken for the next 1,700 years.

Its revival is often hailed as one of the greatest feats of the Zionist enterprise; today Hebrew is the first language of millions of Israelis, a loquacious and literary nation that is said to publish an average of 5,500 books a year.

But in a country where self-doubt and insecurity run deep, even a linguistic triumph can be a cause for concern. After such a meteoric comeback, some worry that the common language may already be in decline, popularized to the point where many Israelis can no longer cope with the rich complexities of traditional Hebrew prose.

"There is a feeling of anxiety," said Ruvik Rosenthal, a popular Israeli language guru and author of a best-selling dictionary of Hebrew slang.

There is the creeping foreign influence, as urban sophisticates pepper their Hebrew speech with accented English affectations like "please," "sorry" and "whatever,"? along with a noticeable loss of nuance and relative paucity of vocabulary in regular use.

Israelis can obsess about language. "?We speak with mistakes," Mr. Rosenthal said. "Everyone does, and everyone corrects everyone else."

But he and other Hebrew watchers point to a potentially more disturbing trend: living Hebrew has moved at a fast pace, and in the process, it has become increasingly estranged from its loftier ancient form.

"We used to understand the biblical language better, and our language was closer to it," said Ronit Gadish, academic secretary of the Academy of the Hebrew Language, the state's supreme guardian of the national tongue. "Now, what can we do to keep up the continuity?"

In a country suffused with religious and historical symbolism, the linguistic link to the past has always evoked feelings of national identity, vindication and pride. Any erosion is bound to stir unease.

"The Bible," said Mr. Rosenthal, "is first of all our connection to the land."

Hebrew was never actually dead. It was more like an unborn child, according to Ariel Hirschfeld, a Hebrew literature lecturer at the Hebrew University of Jerusalem, slowly developing over the centuries as the language of Jewish letters and prayer. Educated Jews would read the weekly Torah portion in Hebrew, while sages from Prague to Baghdad would correspond on religious questions in their only common tongue.

But the linguistic reincarnation came with the birth of modern Zionism and was largely driven by one man, Eliezer Ben-Yehuda, who was born in a Lithuanian village 150 years ago and immigrated to Palestine in 1881.

The classical Scriptures provided words for concepts like justice, mercy, love and hate, but not for more mundane things like "offic" or "socks." So Mr. Ben-Yehuda started inventing new words, mostly drawn from ancient biblical patterns and roots.

Authors and poets like the Nobel laureate S. Y. Agnon, Chaim Nahman Bialik and Uri Tzvi Greenberg, Hebrew revivalists from Eastern Europe, also drew on the ancient sources to create texts rich in biblical allusions yet conceptually avant-garde.

"They managed to tie the ancient language with the modern world in all its depth," said Mr. Hirschfeld, who compares them in importance to James Joyce.

The Hebrew-speaking project took off rapidly in pre-state Palestine, and was adopted zealously by the Zionist pioneers. By 1914, a decision was made to teach only in Hebrew in Jewish schools, and by the time the state of Israel was founded in 1948 there was already a generation of Israelis for whom Hebrew was their native tongue.

Now the academy continues the quest for new words, trying, with partial success, to introduce authentic Hebrew equivalents for foreign terms before they stick. In the country that invented instant messaging, that can often mean a race against time. So a text message is now officially called a "misron," from "meser," the word for message. The proper Hebrew for talk-back, commonly pronounced "tokbek," is "tguvit," a diminutive of "tguva,"- response.

"When there was no word for tickle, nobody wrote about tickling," said Gabriel Birnbaum, a language expert at the academy. "Today, we have everything."

Mr. Birnbaum is now helping preserve the link with the past as part of a team writing entries for a historical Hebrew dictionary. The academy has been compiling material for it since 1959. Asked about a particular example of Hebrew shorthand often used in laconic online chat, Mr. Birnbaum was able with a click of his mouse to locate the earliest use of it in a Dead Sea scroll.

Mr. Birnbaum, like most of the experts, views what is apparently the deterioration of Hebrew as a natural process, if it can be considered degeneration at all. The reality, they say, is not as bad as it sounds. Rather, the anxiety may stem less from the state of Hebrew and more from the Israeli state of mind.

"It comes from a lack of security," said Mr. Rosenthal, who was born in 1948 and explained the linguistic qualms as part of the collective summing up of the past 60 years. "The state of Israel has no confidence in its continued existence."

The language may have moved on since the days of the prophets, but perhaps the sense of doom has not.



3. First-Temple era water tunnel found in J'lem
By ETGAR LEFKOVITS
http://www.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1225199599844&pagename=JPost/JPArticle/ShowFull

A water tunnel dating back to the First Temple era - but that might have been used even earlier, during King David's conquest of Jerusalem - has been uncovered in the ancient City of David, a prominent Israeli archeologist said Wednesday.

The opening of the 3,000-year-old tunnel, which was found earlier this year during the ongoing excavations at the site, is just wide enough to allow one person to pass through, but only the first 50 meters are accessible since it is filled with debris and fallen stones, said Dr. Eilat Mazar, who is leading the dig at the site.

The walls of the tunnel are composed partly of unworked stones, while other parts simply use the bedrock.

The tunnel was discovered under an immense stone structure built in the 10th century BCE that has previously been identified by Mazar as the palace of King David.

The already-existing tunnel was integrated into its construction and was probably used to channel water to a pool located on the palace's nearby southeast side, Mazar said.

Near the end of the First Temple period, the tunnel was converted to an escape passage, perhaps used in a manner similar to King Zedekiah's escape during the Babylonian Siege, as related in 2 Kings 25:4, she said.
 
At this time, additional walls were constructed to prevent the possibility of anyone entering the tunnel from the slope of the hill and to prevent penetration of debris.

During the dig, complete oil lamps were found on the ground of the tunnel, characteristic of the end of the First Temple period.

But the tunnel's characteristics, date, and location, Mazar said, testify with "high probability" that the water tunnel is the one called "tsinor" in the story of the King David's conquest of Jerusalem (Samuel II, 5:6-8; Chronicles I, 11:4-6).

Archeologists have previously speculated that Warren's Shaft, also located in the City of David, was the tsinor referred to in the biblical account.

"The new discoveries in the excavations in the City of David illuminate the ancient history of Jerusalem and the reality described in the Bible," Mazar said.

The excavation at the City of David, which is located just outside the walled Old City across the road from the Dung Gate, has proven in recent years to be a treasure trove for archeologists.

Mazar, who rose to international prominence for her excavation of King David's palace nearby, has been at the forefront of a series of Jerusalem archeological finds, including the remnants of a wall from the prophet Nehemiah in the area, and two seal impressions belonging to ministers of King Zedekiah.

The current dig is being conducted on behalf of the Shalem Center, a Jerusalem research institute, and the right-wing City of David Foundation, and was carried out under the academic auspices of the Hebrew University of Jerusalem





For Previous issues see:
Bambino Archives


To Make an Offering to Brit-Am

Send a check to
Brit-Am
POB 595
Jerusalem 91004
Israel

or deposit a donation in our
PayPal Account
http://britam.org/books.html#donate





Offering to Brit-Am

Correspond with us
Send Comments or Criticisms
You may not always receive an immediate answer
but anything you say will be considered and appreciated
Send us an
 e-mail 

Books and Offering Opportunities

Main Page